Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
"What an illustration of Americana where the president can go downstairs, blow off a little [steam] and bowl a few frames".
In Little Dorrit, "I have been blowing off a little of indignant steam which would otherwise blow me up…," he wrote, "but I have no present political faith or hope not a grain".
I think he was blowing off a little steam".
The other half were those who agreed that acts such as I described were rampant and often command-directed, but didn't see a problem with 'our heroes blowing off a little steam.'.
If all you're talking about is ping pong tables, happy hour and beer in the fridge, then you stand a good chance of coming off more like a frat house than a serious company that balances a lot of hard work with blowing off a little steam.
Michael Rowe, bond trader, 5 46 to South Norwalk, Bud (though "with the New Year's resolution, I'm going to be hitting the Bud Light a little harder this year"): "It's a good excuse to blow off a little steam".
Not the kind of weird smile that says "I'm here to goof around" but the kind that says "I'm here to work hard, then blow off a little steam with my weird mouth".
The Arab dictators long ago learned how to muzzle the independent press, to stifle political opposition, to instil fear in their citizens and especially to let young people blow off a little steam every once in a while.
To become an efficient daydreamer, you needn't dwell on quantum mechanics or solve complex algorithms; you simply need to blow off a little steam so you don't get overstressed and have a nervous breakdown in front of your computer screen.
Heck, even the Incantor team showed up with their slightly morbid Bluetooth magic wands in tow, so attendees can hurl spells at each other when they need to blow off a little steam.
You know when you just need to blow off a little steam?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com